Blogia

TEATRIN VIAJERO

INFANCIA AMENAZADA : LAS NOVIAS NIÑAS DE ÁFRICA

<strong>INFANCIA AMENAZADA : LAS NOVIAS NIÑAS DE ÁFRICA </strong>

TIHUN, LA NOVIA DE SIETE AÑOS

Resumen
La historia de Tihun, una niña etíope de siete años obligada a casarse, tal como dictan antiguas costumbres africanas, ilustra sobre un fenómeno social que rara vez llama la atención internacional. El precio más brutal del matrimonio infantil es médico: los embarazos prematuros son la principal causa de muerte entre las niñas de 15 a 19 años en el mundo en desarrollo. Además, arranca a millones de niñas de la escuela, condenándolas a una vida de ignorancia y terrible pobreza de la que rara vez escapan, y que soportan con muda desesperación.
----------------------------------------------------------------------

Por PAUL SALOPEK

Tihun Nebiyu, la pastora de cabras, no se quiere casar. Es inflexible sobre el tema. Pero en su aldea nadie hace caso de las opiniones de niñas testarudas.

Es por eso que está arrodillada a la sombra de su espino favorito, dejando caer escarabajos sobre su ropa. Escarabajos mágicos. "Cuando te muerden aquí", explica Tihun, seriamente, aplastando los movedizos insectos contra su pecho a través del tejido de su andrajoso guardapolvo, "te crecen los senos".

Esta es la propia y esperanzada versión de brujería de Tihun -el medio desesperado de una niña para transformarse en adulta. Quizás entonces, quizás, su familia respete sus deseos de no casarse. Así podría rechazar al hombre desconocido que su papá le ha escogido como marido. Y no tendrá que hacerse cargo de sus estúpidos bebés.

Tihun se arrodilla en el polvo, con los ojos cerrados: una hada, cuya sonrisa se hace tontamente atractiva por la falta de los dientes incisivos. Se coloca las manos sobre los pezones. Está esperando que empiece el hechizo de los bichos. Pasa un segundo. Pero nada ocurre. Finalmente comienza a reírse bobamente. Los escarabajos se han escapado -arrastrándose por su cuello. "¡No funciona!", dice Tihun, disgustada. Exhala un exagerado suspiro y entrecierra los ojos para mirar las colinas de pasto amarillo que comprenden su mundo. "Tendré que escapar".

Pero esto no es más que fanfarronada infantil. Las cortas piernas de Tihun no la llevarían demasiado lejos para evitar la muerte de su infancia. Su matrimonio se celebrará en cinco días. Y tiene siete años.

Según activistas de derechos humanos se calcula que hay unas 50 millones de niñas como Tihun en todo el mundo: jóvenes adolescentes e incluso niñas cuya inocencia es sacrificada en matrimonios convenidos, a menudo con hombres más viejos. Obligadas por las familias y la cultura a iniciar vidas de servidumbre y aislamiento, y atemorizadas por el trauma de embarazos a una edad demasiado temprana, las niñas novias constituyen una inmensa y perdida generación.

Mientras las campañas humanitarias han llamado la atención internacional sobre los niños con Sida, la mutilación genital femenina y el trabajo infantil en África, una de las fuentes subyacentes de todos esos males sigue siendo en gran parte desconocida. El matrimonio infantil, una práctica antigua y enraizada largo tiempo, oculta en las sombras, fue denunciado por Naciones Unidas como una violación seria de los derechos humanos sólo en 2001.

"Es un problema importante, difícil y complicado", concede Abebe Kebede, un importante asistente social etíope. "No se le ha prestado atención en gran parte porque el matrimonio es visto positivamente en todas las culturas", dice Kebede. "¿Quién quiere terminar con eso? Y no se piensa que las consecuencias que tiene para los niños, y para países enteros, son bastante desastrosas".

El precio más brutal de todos es médico: los embarazos prematuros son la principal causa de muerte entre las niñas de 15 a 19 años en el mundo en desarrollo, según Naciones Unidas. Y grupos de ayuda médica creen que al menos 2 millones de mujeres en todo el mundo viven actualmente con espantosas rupturas vaginales y anales, llamadas fístulas, que son el resultado de tener hijos a muy temprana edad. Las fístulas, si no se tratan, pueden ser mortales, y las sobrevivientes quedan habitualmente incontinentes para toda la vida.

Pero los matrimonios infantiles arruinan la vida también de otras maneras. A menudo tratadas como siervas de la gleba, las jóvenes novias son golpeadas por sus adultos maridos y parientes políticos. Y miles de niñas terminan atrapadas en el tráfico sexual, a través de bandas organizadas para el tráfico de niñas novias en países como China, o, en África, simplemente cayendo de matrimonios violentos en la prostitución callejera, dicen asistentes sociales.

Sin embargo, de lejos la injusticia de más graves consecuencias del matrimonio infantil es probablemente más sutil: arranca a millones de niñas de la escuela. Confinadas a las casas de sus maridos, y privadas de los beneficios de la educación, legiones de niñas desmoralizadas en todo el mundo están condenadas a llevar una vida de ignorancia y terrible pobreza de la que rara vez escapan, y que soportan con muda desesperación.

"Lo más angustiante sobre este tema", dice Micol Zarb, una vocera del Fondo de Población de Naciones Unidas UNFPA, que supervisa la salud reproductiva a nivel global. "Toda esa miseria y dolor ocurre en silencio. Son sólo niñas. No hablan. Nunca oímos de ellas".

Según el UNFPA, al menos 49 países en el mundo, casi un cuarto de todas las naciones, enfrentan un importante problema con las niñas novias -esto es, al menos el 15 por ciento de sus niñas se casan a edades menores de 18 años, el umbral de la adultez más ampliamente reconocido.

No es sorprendente que los epicentros del matrimonio infantil sea el África subsahariana y Asia del Sur, donde los vínculos entre los clanes se afianzan a través de matrimonios y donde existe preocupación por la virginidad de la novia y el temor a contraer el Sida.

Etiopía es uno de esos lugares. Su gobierno, bajo presión de organizaciones de ayuda, ha comenzado a prohibir esos matrimonios prematuros. Sin embargo, es difícil erradicar una tradición.

Entre los amhara pobres de Etiopía -una cultura de granjeros y guerreros donde un asombroso 82 por ciento de todas las novias son menores de edad- los tambores y los bailes que animan las bodas de las niñas todavía se pueden oír por la noche en las montañas. En estos días las bodas suenan algo amortiguadas: Los novios y sus pequeñas y asombradas novias, envueltas en telas blancas, simplemente hacen las bodas dentro de sus casas.

Esta es la historia de apenas una niña novia, Tihun, una caprichosa pastora. Nacida en el grupo étnico amhara, entona canciones absurdas en un velado amhara en un remoto valle lleno de campos labrados y mirlos, alto en el escarpado Cuerno de África. Y en el último verano de su infancia de su vida, todavía creía en el poder liberador de la magia.

En territorio amhara
El mundo de Tihun es hermoso y cruel. Es el dorado mes de mayo. Con sus colinas del color de la paja, pastores con túnicas y picos volcánicos en forma de hojas que llegan a los 2.000 metros, el remoto territorio de 16 millones de amharas parece un paisaje sacado directamente de la fábula de J.R.R. Tolkien, 'The Hobbit' -la etérea África de los sueños.

Pero las conversaciones con las tímidas niñas de la región revelan un hecho desconcertante: casi todas las niñas a la vista -las que acarrean leña y las que corren a través de los campos aterronados- están comprometidas. La niña de 11 años que compra caramelos en el mercado de la aldea es la esposa de alguien. Dos niñas jugando en la tierra una elaborada versión de la rayuela pronto serán novias. Y una flacucha colegiala de quinto que va de la escuela a casa es una divorciada. El divorcio, aunque desaprobado, puede ocurrir cuando hay disputas familiares.

Según las Naciones Unidas y estadísticas etiopes, el territorio amhara tiene la tasa de matrimonio infantil más alta del mundo; en algunos polvorientos rincones de las antiguas mesetas, casi el 90 por ciento de las niñas de la localidad se casan antes de los quince años.

Los motivos detrás de esta asombrosa demografía son los mismos en todas las culturas donde se admite el matrimonio infantil -sólo que en el corazón de Etiopía ha sido llevado a sus extremos. La pobreza local es terrible. Niños descalzos corren tras los coches que pasan para mendigar basura -especialmente las botellas de agua desechables que arrojan los cooperantes extranjeros, que son preferidas por sobre las pesadas jarras de barro de los aldeanos.

En las tierras altas, las lluvias son erráticas. El hambre ronda en los fuegos de cocina. Y como las hijas rara vez heredan tierras fértiles, mantenerlas en casa y alimentarlas es considerado una locura. Es mejor casarlas rápidamente, dice la lógica de la supervivencia, para fortalecer las alianzas familiares en tiempos de escasez.

Pero las exigencias amhara de virginidad de las novias pueden ser fanáticas. Padres ansiosos comprometen a sus hijas en matrimonio años antes de que alcancen la pubertad porque temen que el inicio de la menstruación sea mal interpretado como el tabú del sexo premarital.

Y la poderosa Iglesia Ortodoxa Etíope ha jugado durante largo tiempo un papel en el matrimonio de conveniencia. Las enseñanzas de la iglesia estimulan tradicionalmente el matrimonio antes de los quince años, declarando que ésa era la edad de la Virgen María en el momento de la Inmaculada Concepción de Cristo. "Pero ahora hemos comenzado a oponernos a esa idea", dice Simia Kone Melak, un barbudo sacerdote en uno de los cientos de monasterios amurallados que salpican el paisaje amhara. "El gobierno nos ha dicho que el matrimonio infantil es algo malo. Así que estamos diciendo a las familias que esperen".

Sin embargo, los sacerdotes continúan bendiciendo los matrimonios precoces. Y el nuevo mensaje choca contra siglos de la creencia de que mientras más joven, mejor. "De verdad, si una niña llega a los 13, ya es demasiado vieja como para casarse", declara Nebiyu Melese, de 54, granjero, el nervudo padre de Tihun. "Sé que hay gente que dice que es poco civilizado. Pero ellos no viven aquí. Así que ¿cómo pueden juzgar?"

Aunque Melese es rudo y obstinado, su esposa, de ojos tristes, Betenech Alem, de 45, y sus siete hijos son amhara tradicionales en muchos sentidos. Cultivan mijo y maíz, y duermen junto a sus cabras en una casa de adobe infestado de garrapatas y pulgas.

Pero tal como hay diferentes familias en los suburbios estadounidenses, también hay diferencias en las aldeas africanas. Tihun nació en una familia brusca y ruidosa -las riñas dentro del clan resuenan a través de los campos 50 metros más allá. Un patriarca devoto y conservador, Melese, desprecia la educación para sus hijas y no tolera la resistencia ante el matrimonio prematuro. Para ahorrar en los gastos de boda, ha arreglado astutamente que cuatro de sus hijos se casen el mismo día. Tihun y su hermana mayor, Dinke, de 10, serán acarreadas en caballos por desconocidos que son sus maridos. Y dos hijos adolescentes llevarán a casa a novias de 10 años.

Para Tihun, Melese se ha apuntado un punto menor: un diácono de la iglesia ortodoxa. "Tiene un hermoso patio de limoneros", dice Melese, aprobatoriamente.

Nunca se le pasó por la mente, a este severo viejo, consultar con su hija menor estas decisiones. Como no sea para darle órdenes, nunca habla con ella en absoluto.

No es falta de sensibilidad. Es una forma de autopreservación emocional en los más duros bordes del planeta -un lugar donde uno de cada cinco niños muere antes de llegar a los 5 años.

Burlada por la vida
Tihun está de mal humor. Faltan tres días para la boda. Se sienta con sus piernas en jarras debajo del espino, matando el tiempo con su amiguita de 6 años, Mulusaw. Son dos esqueléticas niñas en ropas harapientas. Juegan una versión amhara de la taba -lanzando y cogiendo pequeños guijarros. "Prefiero que me coma una hiena a casarme con esa persona", se queja Tihun de su desconocido novio. "¡Nadie me hace caso!"

Hoy ha renunciado a la magia como medio de salvación. A medida que se acerca la ceremonia nupcial, se pone más taciturna. Susurra sombríamente que estaría mejor muerta. Mulusaw asiente con simpatía. A ella la casarán el próximo año. Pero para una niña de 6 años, eso es una eternidad.

Pronto Tihun y Mulusaw están riendo -forcejeando en el polvo. Tihun se olvida de su futuro. Se olvida de vigilar a las cabras. Los dientudos animales invaden el terreno de patatas de la familia. Furiosos gritos emergen de la granja.

"Tihun es descuidada", dice Mintiwab, 22, la hermana mayor de Tihun, que fue abandonada por su marido y vive en casa. "Siempre tiene problemas".

Y es verdad. Tihun es una campesina incompetente. Se aburre fácilmente, es una soñadora, la distraen las extrañas formas de las rocas en los campos, los insectos que se mueven lentamente y las bandadas de cuervos manchados que cruzan como semillas de pimientos el cielo iluminado por el sol.

Sus merodeadores animales destruyen muchos de los plantones de patatas. Más tarde, Mintiwab golpea a Tihun con un látigo. Moviendo sus brazos y pies desnudos, la pequeña escapa chillando hacia los campos, con la cara contorsionada más por la sorpresa que por el dolor -como si de algún modo la vida se burlara nuevamente de ella.

Un refugio exótico
Una de las diversiones secretas de Tihun es mirar a los niños de la escuela cuando vuelvan a casa desde la escuela. Da codazos a sus indóciles cabras hasta llevarlas a la cima de una colina con vistas al camino construido por los chinos donde pasan caminando penosamente pelotones de niños y niñas con ropas remendadas. Tihun los mira boquiabierta, atónita. Mueve la cabeza hacia los lados en su flacucho cuello. Parpadea en silencio. ¿Le gustaría ir a la escuela? Por supuesto. ¿Por qué? No puede decirlo. La escuela es algo misterioso. Exótico. Los alumnos son seres de la elite. Tienen posesiones especiales -un deshilachado cuaderno del gobierno. (Los niños comparten viejos trozos de lápices). Pero su papá sólo ha consentido que asista a la escuela el hermano mayor. Y Tihun debe remplazarlo como pastor.

En Etiopía, la educación es obligatoria para ambos sexos hasta sexto básico. Pero en el remoto valle de Tihun, muchas familias mantienen a las niñas en casa durante los años escolares para que se ocupen de labores en las granjas. Los padres también temen por la virginidad de sus hijas en la escuela de barro y adobe a cinco kilómetros.

Activistas por los derechos de los niños de todo el mundo dicen que la educación es la llave más importante para abrir la prisión del matrimonio infantil.

Esencial para aumentar el potencial ingreso de las niñas, y para ampliar sus horizontes, el trabajo escolar también permite que su cuerpo tenga tiempo de madurar antes de afrontar los rigores de un parto.

"Es la principal razón por la que la práctica está descendiendo donde está descendiendo", dice Kathleen Kurz, una analista de la organización no gubernamental Centro Internacional para la Investigación de la Mujer, de Washington. "Convencer a los padres de los beneficios de la educación da resultados mucho mejores que solamente prohibir el matrimonio infantil".

En países como India, la enseñanza secundaria ha rebajado las tasas de matrimonio infantil en casi dos tercios. Y en todo el mundo en desarrollo, las niñas que terminan la escuela básica tienden a esperar cuatro años más antes de casarse, y tienen en promedio menos hijos, muestra un sondeo de Naciones Unidas.

En las humeantes aldeas de la Etiopía rural -las comunidades con menos educación del mundo-, las niñas que entran a las toscas salas de clase son novias revolucionarias.

"Sólo recuerdo mi matrimonio como un sueño", dice Zigiju Mola, 12, una niña amhara de quinto básico, que fue casada a los 6 pero que, testaruda, convenció a sus padres de que continuaran pagándole la matrícula de la escuela.

"También aliento a mi marido a que vaya a la escuela", dice Zigiju, una niña precoz con bellos tatuajes en sus mejillas. "Quiere vigilarme todo el día y no se quiere quedar atrás". Su marido, un tímido joven de 18, se apretuja detrás de su pupitre de segundo básico en el mismo piso de tierra de la escuela.

Cientos de niñas en la escuela son novias. "Eso es exactamente por qué los padres conservadores desconfían de la educación", dice Banchalem Addis, una de un puñado de maestras en territorio amhara. "La mayoría de los pupilos no quieren volver nunca más a las granjas a trabajar como esclavos de sus suegros".

Los escapados
A 240 kilómetros del valle de Tihun, en un vecindario de trabajadores de Addis Abeba, la bullente capital etíope, una extraña y chirriante estructura de metal se inclina sobre las casas: es un refugio de varios pisos para los sin casa, hecho de contenedores marítimos apilados unos sobre otros.

Levantado por un proyecto humanitario local llamado Godanaw, el refugio proporciona cursos de formación laboral y cuidados sanitarios a unas 1.200 niñas de la calle -tres cuartos de ella han escapado de matrimonios prematuros en el campo.

"No quiero que me vuelva a tocar un hombre", dice Alem Siraj, de 19, una chica de ojos vidriosos, que vagabundea en la desvencijada estructura con su bebé de cinco meses, Nebiyu.

Siraj abandonó su matrimonio convenido en las tierras altas cuando tenía 14, se subió a un autobús hacia Addis Abeba, encontró trabajo como criada y fue violada, dice, por su empleador -el padre de su hijo. Fue despedida cuando comenzó a notarse su embarazo, dice Siraj.

Como decenas de miles de otras parias de matrimonios prematuros, no podrá nunca volver a casa. Pero la vida podía ser peor. Innumerables escapadas como ella terminan enredadas en el comercio sexual.

En la norteña ciudad de Bahar Dar hay una trampa como esas para los restos vulnerables de los matrimonio infantiles de Etiopía. Bares que pregonan cerveza de mijo, o ‘tela', forman galería a lo largo de las calles. Luego del anochecer, se pueden ver a niñas limpiando mesas, llevando vasos o ganduleando en las puertas que chorrean luces azules y música popular etíope hacia los coches que pasan. En un establecimiento, una tímida niña cantinera llamada Belayinesh describe de manera monótona su fuga de un matrimonio convenido y su apaleada esperanza de que "alguien la ayude".

"La espera el Sida", dice Teshone Belete, una asistente social que visita el bar en una de sus rondas a través de los callejones de la ciudad. "En cinco años estará muerta".

Las plagas del Sida y del matrimonio infantil van de la mano en todo el mundo en desarrollo. Incluso las jóvenes novias que no son obligadas a prostituirse habitualmente contraen infecciones más a menudo que otras.

Investigaciones de la organización sin fines de lucro Population Council muestra que debido a que sus maridos son mayores, a menudo con más experiencia sexual y posiblemente ya infectados con el virus, las esposas niñas corren más riesgo de contraer el Sida que niñas solteras de su edad.

Trágicamente, las tasas de infección de las novias niñas de África son cada vez mayores, debido a la extendida creencia popular de que el sexo con vírgenes puede curar el Sida. En Etiopía, según las Naciones Unidas, 6 de cada 10 nuevos casos de HIV se producen en niñas de menos de 14 años.

Sewareg Debas, 18, está consciente del riesgo. Una llamativa niña cantinera amhara con su largo pelo trenzado, fue obligada cuando cursaba el octavo básico a contraer un matrimonio convenido. Mientras cuenta su familiar historia en un coche aparcado, una multitud de borrachos de ojos rojos sale de la cantina de su empleador. Arrastrando sus palabras, se mofan de ella por hablar con extranjeros. Golpean agresivamente contra las ventanillas subidas del coche. Se reúne una enorme multitud de curiosos. Debas se queda callada. Aterrorizada, mira muda su regazo.

Esto ocurre en la aldea de Meshenti, en el camino chino hacia la granja de Tihun.

Baratijas y zapatos de plástico
Tihun está encandilada. Mintiwab ha llegado a casa con un fabuloso tesoro: el vestido de boda de Tihun. Un simple vestido de algodón con un patrón de flores. Tihun no puede apartar sus ojos de él, ni de tocarlo. Y hay más. Un par de chancletas de plástico. Un chal tejido para mujeres. Algunos brazaletes baratos. Cuentas y baratijas.

Tihun toma de un tirón todos estos magníficos adornos y corre en torno de la choza de la familia. Es, por primera vez en la vida, el centro de atención. Una mujer en miniatura. Se casa mañana.

"Yezare amete, yemamushe enate" ("Para estas fechas el próximo año, tendrás un hijo"). Para los amharas, esta canción matrimonial no tiene ambigüedades. A partir de los 14, en promedio, una niña amhara dará a luz una vez al año durante quince años. Sólo siete de sus hijos sobrevivirán, el promedio nacional etíope.

Tihun no será obligada a tener sexo durante algunos años. (Esto lo han acordado tácitamente las dos familias). Pero cuando llegue el tiempo -habitualmente antes de los 12 años- su alegre marido entregará a sus suegros una manta manchada de sangre como si fuera una bandera.

Para millones de otras novias niñas, la iniciación en la vida sexual puede ser incluso más traumática. Entre la minoría gurage de Etiopía, las novias púberes son normalmente "ablandadas" con purgativos naturales y ayuno, y les recortan las uñas. La noche de bodas el novio se impondrá a su debilitada esposa. Se espera que ella resista. Gritos de júbilo se escuchan afuera de la choza nupcial cuando la noticia de la consumación llega a los invitados de la boda.

En raras ocasiones, las niñas pagan la violencia, con violencia. Entre los oromo de Etiopía, Kenya y Sudán, por ejemplo, existe la notoria práctica del "matrimonio por secuestro". En este caso, no hay ningún consentimiento: Un novio se hace con una novia secuestrando y violando a la niña que quiera. Su virginidad arrebatada se transforma en la base del matrimonio.

Esta costumbre tribal llegó a primera plana en Etiopía cuando una colegiala de 14 mató a su violador y futuro marido con un rifle de asalto AK-47. Fue absuelta del cargo de asesinato para sorpresa del público conservador. Un grupo en pro de los derechos de la mujer en el país calificó el veredicto de "una revolución contra la cultura machista".

Tihun no tiene ni idea de lo que le espera. "No se lo diré", susurra Alem, su encorvada madre, que se casó a los 10. "Es nuestra costumbre. Ella debe descubrirlo por sí sola".

Tihun se pasea en sus chancletas de plástico toda la tarde. Los nuevos zapatos sacan ampollas en sus pies poco acostumbrados. Pero está demasiado mareada como para que le preocupe. Y ya no tiene planes de escapar de la boda.

Los últimos parias
Hay un hospital en la capital de Etiopía, en Addis Abeba, donde tienes que respirar por la boca. El hedor del excremento y de la orina, mezclado con desinfectantes, produce vértigo. Manchas de excrementos con la forma de los pies llevan de los asoleados pabellones de azulejos blancos a un jardín apartado afuera. Las manchas son las huellas de las pacientes -mujeres y niñas cuyos tejidos reproductivos han quedado horriblemente destrozados debido a partos prematuros. Sujetando dócilmente toallas en torno de sus cinturas, con fugas constantes, se tambalean debajo de los árboles, tomando el aire fresco.

El Hospital de Fístulas de Addis Ababa es el peor final imaginable de una novia niña. Pero, para decir la verdad, sólo las más afortunadas llegan aquí. Por cada una de las 1.200 niñas al año que son operadas aquí de fístulas -el término aplicado a las rupturas causadas por la cabeza demasiado grande de los bebés que bloquean pelvis muy pequeñas-, hay otras diez en la selva que no reciben tratamiento.

Según el Fondo de Población de Naciones Unidas, unos 2 millones de mujeres en todo el mundo sufren de este devastador achaque. Cada año surgen entre 50.000 y 100.000 casos, 10.000 de ellos solamente en Etiopía. Miles de víctimas de fístula mueren en sus remotas aldeas sin ser atendidas. Nadie sabe en realidad cuántas mueren.

"Esas niñas son los últimos parias", dice Ruth Kennedy, un matrona estadounidense que ayuda a gestionar el hospital de beneficencia. "Imagínate oliendo mal y manchando las cosas, y atrayendo a las moscas. Los maridos y las familias las repudian, y terminan como mendigas o ermitañas."

Como mucha gente que trata todos los días con el sufrimiento humano, Kennedy oculta su empatía detrás de una fachada de brusca y lúcida eficiencia. Zancajea incesantemente los pasillos trapeados del hospital, ensartando soluciones prácticas para desalentar los embarazos prematuros. Como ejercer presión sobre la iglesia ortodoxa para que predique con más vigor contra el matrimonio infantil. O abrir escuelas para niñas para convencer a los padres escépticos de que la virginidad de sus hijas será protegida contra los alumnos. O simplemente construyendo más caminos en el escarpado interior para facilitar el traslado de las niñas embarazadas hacia los hospitales.

Tiene poco tiempo para las campañas bien intencionadas de grupos humanitarios extranjeros. "Sabes, los donantes extranjeros se aparecen por aquí a sermonear a los etíopes: ‘Hay que proteger a estas niñas pobres y oprimidas y terminar con el matrimonio prematuro'", dice Kennedy. "Pero ¿qué pasa con nuestras propias niñas de 13 años en Estados Unidos y Europa que tienen sexo con varios hombres? Les damos condones. Así que es bastante hipócrita".

La mayor parte del tiempo, sin embargo, ella sólo cuenta historias. Como ésta: "Había una guapa chica afar de 16 años. Sufría terriblemente, tenía heridas terribles. El parto había durado cuatro días. El bebé murió. Lo sacó como un pedazo de carne podrida".

O: "Una niña dio a luz a seis bebés muertos, uno tras otro. El sexto le provocó una fístula".

O: "Un hijo de 18 años transportó a su madre hasta aquí durante dos días y medio. Tenía orina y excremento en todas partes. Eso es amor".

Fiesta y celebración
Tihun no ha dicho una sola palabra en todo el día. Su marido llegó a medianoche, como prescribe la costumbre amhara, con una escolta de nueve de sus mejores amigos. Se llama Ayalew, es un diácono de 17 años de la iglesia ortodoxa, guapo, regio, envuelto en una deslumbrante túnica blanca y protegido del cielo por un enorme paraguas rojo. Apenas habla. "Ah, señorita Tihun", dice su paraninfo, que lleva un formal traje de boda. "¡Usted es muy afortunada! ¡Casarse con un sacerdote, es como si Dios la hubiera elegido a usted como la Virgen María!"

Cientos de vecinos se acercan a la fiesta de pan ácido y carne de cabra. La cerveza de mijo corre por toneles. Docenas de bailarines calientan el apretado espacio de la choza de la familia. Trompetas de cuernos de vaca y tambores de pieles animales resuenan hasta la siguiente y estrellada noche.

A Melese no le preocupa si el gobierno le pone una multa de 100 birr, unos 12 dólares, por violar el nuevo código civil etíope, que estipula que la edad mínima legal para casarse es de 18 años para las niñas. Trajinando entre sus invitados como un ansioso maître, los insta a cantar más alto. Quiere anunciar al mundo el matrimonio de dos de sus hijos e hijas.

Tihun ha sido aseada con trapos mojados. Le han rasurado la cabeza y le han puesto su apreciado vestido. Acurrucada con su hermana Dinke en un rincón de la oscura choza, observa con asombro la ceremonia matrimonial que da vueltas en torno de ella. Sin embargo, es fantasmagórico. Narcotizada por la falta de sueño -por el ayuno que, según la tradición, la tranquilizará. Mulusaw, su inseparable amiga, se tiende a su lado para darle consuelo.

Terminada la petición formal de matrimonio a Melese, no hay más rituales elaborados. La celebración continúa. Tihun y su marido no se han dicho una sola palabra.

Al amanecer del día siguiente ya se ha marchado, llevada por sus parientes políticos, a su granja en un caballo engalanado con campanillas de hojalata y terciopelo rojo. Los amigos del novio la acarrean en sus brazos desde la choza hasta la silla; durante la boda, sus pies no deben tocar nunca la tierra.

"No lloró cuando se marchó. Eso es bueno", dice más tarde Melese, con los ojos turbios pero orgulloso debajo del espino de Tihun. "Realmente no sabía hacia dónde la llevaban".

Melese se ha ido tambaleando hacia el árbol para proteger de las cabras los importantes campos de la familia. Está esperando que uno de sus hijos solteros lo remplace.

La tierra en torno del árbol todavía tiene las huellas de los pequeños pies de Tihun. Y las piedras que usaba para jugar a la taba. Efímeras memorias de una infancia, que se llevará el siguiente temporal.

La fuente: el autor es periodista del diario Chicago Tribune. Ha ganado en dos oportunidades el premio Pulitzer. La traducción del inglés pertenece a mQh.

INFANCIA AMENAZADA : INFORME DE LA ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD

<strong>INFANCIA AMENAZADA : INFORME DE LA ORGANIZACIÓN PANAMERICANA DE LA SALUD</strong>

Cerca de 11 millones de niños y medio millones de madres mueren al año. De estas mujeres, alrededor de 23.000 son del continente americano y de los territorios más pobres, pues un niño haitiano con menos de cinco años tiene 17 veces más probabilidad de morir que un niño de la misma edad en Canadá. Para una mujer nacida en América Latina o el Caribe, las probabilidades de morir por complicaciones del embarazo son 27 veces mayores que para una mujer nacida en Estados Unidos.

Son estas estadísticas una porción de los datos divulgados por la Organización Panamericana de la Salud (OPS) en el marco del Día Mundial de la Salud que fue el 7 de abril. El objetivo de esta iniciativa es sensibilizar sobre la muerte de madres y niños; hacer que se conozcan mejor las soluciones que existen; y generar una corriente que promueva la responsabilidad y la labor colectivas.

Según la OPS, a cada minuto mueren 20 niños menores de 5 años y diariamente mueren 30.000 niños; con base en estos datos llama la atención para la contradicción del mundo actual. Mientras los avances tecnológicos y de la medicina que salvan cada vez más vidas, pues se calcula que cada año mueren en el mundo un millón de niños de corta edad como consecuencia de la muerte de su madre y más de 10 millones de niños menores de 5 años debido a un grupo de enfermedades prevenibles y tratables. En la mayor parte de América Latina y el Caribe simplemente no se dispone de atención de salud completa para todos.

Los datos de la organización internacional dicen que, en los países en desarrollo, las complicaciones del embarazo se encuentran entre las causas principales de muerte y discapacidad de las mujeres de 15 a 49 años. En los lugares en donde se dispone de atención de salud, ésta no siempre es de calidad.

En los 17 países de América Latina y el Caribe en donde la mayoría de los partos se realizan en centros de salud y hospitales, las tasas de mortalidad siguen siendo demasiado elevadas. En zonas rurales y pobres, la mayoría de las familias no reciben ningún tipo de atención de salud a cargo de personas capacitadas, ni durante el parto ni posteriormente.

Aunque sabemos qué hacer, no estamos avanzando lo suficiente para resolver el problema, admite la OPS en su página web.

Sobre el día
El Día Mundial de la Salud, 7 de abril de 2005, se centra en la salud de madres y niños. El objetivo es reducir en dos terceras partes la tasa de mortalidad infantil y reducir en tres cuartas partes la tasa de mortalidad materna son dos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Más de 189 naciones han reconocido la importancia de la salud de madres y niños para el desarrollo social y económico, y han asumido un compromiso con la Declaración del Milenio, de las Naciones Unidas, y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

Al ritmo actual, los países de América Latina y el Caribe no alcanzarán plenamente esos objetivos. Debemos actuar de manera rápida y coordinada para que cada madre y niño se beneficie de la atención de salud esencial y asequible. Se podrían salvar millones de vidas con los conocimientos que poseemos en la actualidad. Para lograrlo, es necesario transformar estos conocimientos en acciones concretas.

CONCURSO DE TEXTOS PARA TEATRO DE TÍTERES PARA PÚBLICO INFANTIL : ESPAÑA

<strong>CONCURSO DE TEXTOS PARA TEATRO DE TÍTERES PARA PÚBLICO INFANTIL : ESPAÑA</strong>

BASES
1. El Centro de Iniciativas de Tolosa organizador del Festival Internacional de Marionetas TITIRIJAI y la Fundación 750 aniversario de Tolosa, convocan un concurso de textos literarios destinados a teatro de títeres para público infantil.
2. Podrán participar en este concurso cualquier persona mayor de 18 años que lo desee.
3. Las obras pueden presentarse escritas en euskera o castellano.
4. Deberán ser originales e inéditas. No premiadas en otro concurso literario de cualquier naturaleza o lugar, condiciones que deberán de mantener hasta el momento del fallo, y no haber sido estrenados por compañía alguna (profesional o no).
No se admitirán traducciones ni adaptaciones.
El autor deberá enviar una declaración firmada indicando que la obra presentada cumple lo establecido en este artículo.
5. La duración de la obra será la normal de una representación dirigida al público infantil (entre 45 y 60 minutos).
6. Las obras deberán presentarse, por quintuplicado, en hojas de formato DIN A-4, mecanografiadas a doble espacio y por una sola cara. Sin firmar y bajo lema.
La presentación deberá hacerse antes del día 1º de septiembre del 2005. De los enviados por correo,solo se admitirán aquellos cuya fecha de matasellos no exceda de dicha fecha.
En su encabezamiento constará únicamente el titulo de la obra y el lema.
Junto con la obra se enviará una plica cerrada, en cuyo exterior constará el título de la obra y el lema y en su interior se incluirá el nombre, domicilio, dirección y un breve currículo del autor, junto con la fotocopia del DNI o pasaporte.
6.- El tema de la obra será libre.
7. Las obras encuadernadas deberán enviarse al Centro de Iniciativas Turísticas de Tolosa. TITIRIJAI
2005. C/Emeterio Arrese 2, - 20400 TOLOSA (ESPAÑA)
8. El Jurado será designado por el Centro de Iniciativas de Tolosa. Su fallo será inapelable.
9. Los criterios de selección de la obra premiada dentro del respeto a lo establecido en estas bases serán los siguientes: calidad literaria, creatividad, originalidad, y la posibilidad de su puesta en escena.
10. La obra premiada quedará a disposición del Centro de Iniciativas de Tolosa a efectos de su publicación y/o puesta en escena durante el plazo de un año a contar desde la fecha del fallo del jurado. La publicación se hará en tres idiomas: Euskera, Castellano e Inglés.
11. Se establece un único premio en metálico de 4.000,- Euros. Las obligaciones fiscales que se deriven el premio serán exclusivamente del premiado. El premio puede declararse desierto.
12. La determinación de la obra ganadora y apertura de la plica tendrá lugar en Tolosa (Gipuzkoa) durante el festival Internacional de títeres de Tolosa TITIRIJAI 2005.
13. La organización se compromete a gestionar su puesta en escena con una compañía de prestigio dentro del genero de teatro de títeres. El estreno sería en Tolosa durante el Festival Internacional TITIRIJAI 2006.
14. La Organización no realizará la devolución de las presentadas, por lo que podrán ser retiradas directamente por el autor o persona autorizada dentro de un plazo de tres meses, a partir de que se produzca el fallo del Jurado. Transcurrido dicho plazo será destruidos los originales que no fueran retirados.
15. El hecho de participar en el concurso implica la aceptación de estas bases.
16. Las incidencias no previstas en las bases serán resueltas por la Entidad Organizadora.

GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ - LA MARIONETA

<strong>GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ - LA MARIONETA </strong>

(Este artículo ha sido tomado de la publicación electrónica: La hoja del Titiritero. Página Web: Comisión para América Latina de la UNIMA)

ESTO SE SUPONE LO DICE UNA MARIONETA DE TRAPO...

Si por un instante Dios se olvidara de que soy una marioneta de trapo, y me regalara un trozo de vida, posiblemente no diría todo lo que pienso, pero en definitiva pensaría todo lo que digo. Daría valor a las cosas, no por lo que valen, sino por lo que significan. Dormiría poco y soñaría más, entiendo que por cada minuto que cerramos los ojos, perdemos sesenta segundos de luz. Andaría cuando los demás se detienen, despertaría cuando los demás duermen, escucharía mientras los demás hablan, y como disfrutaría de un buen helado de chocolate...
Si Dios me obsequiara un trozo de vida, vestiría sencillo, me tiraría de bruces al sol, dejando al descubierto, no solamente mi cuerpo, sino mi alma.

Dios mío, si yo tuviera un corazón... Escribiría mi odio sobre el hielo, y esperaría a que saliera el sol. Pintaría con un sueño de Van Gogh sobre las estrellas un poema de Benedetti, y una canción de Serrat sería la serenata que le ofrecería a la luna.
Regaría con mis lágrimas las rosas, para sentir el dolor de sus espinas, el encarnado beso de sus pétalos....

Dios mío, si yo tuviera un trozo de vida... No dejaría pasar un solo día sin decirle a la gente que quiero, que la quiero. Convencería a cada mujer y hombre de que son mis favoritos y viviría enamorado del amor. A los hombres les probaría cuan equivocados están al pensar que dejan de enamorarse cuando envejecen, sin saber que envejecen cuando dejan de enamorarse.
A un niño le daría alas, pero dejaría que el sólo aprendiese a volar. A los viejos, a mis viejos, les enseñaría que la muerte no llega con la vejez sino con el olvido.

Tantas cosas he aprendido de ustedes los hombres... He aprendido que todo el mundo quiere vivir en la cima de la montaña, sin saber que la verdadera felicidad está en la forma de subir la escarpada. He aprendido que cuando un recién nacido aprieta con su pequeño puño por vez primera el dedo de su padre, lo tiene atrapado para siempre. He aprendido que un hombre únicamente tiene derecho de mirar otro hombre hacia abajo, cuando ha de ayudarlo a levantarse. Son tantas cosas las que he podido aprender de ustedes, pero finalmente de mucho no habrán de servir porque cuando me guarden dentro de esta maleta, infelizmente me estaré muriendo...

EL QUIJOTE ANDA en el TEATRO NACIONAL DE GUIÑOL DE CUBA

<em>EL QUIJOTE ANDA</em> <strong>en el TEATRO NACIONAL DE GUIÑOL DE CUBA</strong>

Por: Esther Suárez Durán

(Cubarte).- Iniciándose el Año Cervantino en que la cultura iberoamericana rinde homenaje a una de sus principales figuras con la celebración del cuatrocientos aniversario de la creación de esa obra monumental que es Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra, el Teatro Nacional de Guiñol acaba de estrenar el pasado 12 de marzo El Quijote anda, un texto del reconocido dramaturgo cubano Freddy Artiles, bajo la dirección artística del maestro Armando Morales, con el elenco y el equipo técnico de esta afamada agrupación capitalina.

De esta manera, Artiles y Morales unen sus talentos en esta nueva versión teatral que, partiendo de algunas situaciones y personajes de la novela original, centra su discurso en la defensa de la imaginación y las utopías.

La puesta en escena mantiene así el trasfondo ético filosófico de la novela que le ha permitido llegar como lectura contemporánea hasta nuestros días, y se propone como un espectáculo destinado más bien a los niños del segundo ciclo de la enseñanza primaria, a los adolescentes y jóvenes, y también al público adulto, convirtiéndose en una propuesta polisémica y convocadora de amplios sectores etarios de público.

Pero no se piense por ello que se trata de un empeño simple que transita por senderos trillados. Texto y puesta denotan un aliento brechteano que se expresa en la conjunción de los planos épicos y dramáticos, así como en la división de la acción en cuadros suficientes en sí mismos, mediante el decursar de los cuales se nos irá exponiendo la intencionalidad de esta particular revisitación de la conocida historia. En tanto Quijote y Sancho, representados por títeres articulados, exponen dramáticamente parte de los episodios, el Ama, el Cura y el Bachiller cumplen la triple función de evocar aquellos otros necesarios para establecer el cosmos de la narración, a la vez que comentan los acontecimientos y establecen la necesaria oposición dramática a las acciones emprendidas por Quijote y Sancho.

De nuevo están presentes algunos de los códigos estéticos que caracterizan la labor de Armando Morales. Sin aforos, con las diablas y los telares a la vista, el escenario desnudo --con apenas una percha y unas tarimas que encumbran una pequeña mesa--, permite que toda la actividad del actor forme parte del espectáculo.

Unos tras otros los actores interpretan los roles del Ama, el Bachiller y el Cura, valiéndose de máscaras que, de esta suerte refuerzan el carácter simbólico de dichos personajes, a la vez que se encargan de animar las figuras de Sancho y Quijote en una praxis compleja que disocia las tareas de la kinesis y la expresión verbal de las mismas, lo cual termina colaborando en la predominancia escénica del títere que, una vez más aquí, nos evidencia la singularidad de sus posibilidades dramáticas en el conocido suceso del enfrentamiento quijotesco a los molinos de viento, uno de los momentos más altos de esta puesta.

En el elenco, donde alternan intérpretes de extensa experiencia y probado talento y oficio, como Sara Miyares y María Luisa de la Cruz , con otros de reciente incorporación se destaca particularmente la joven actriz Riger González, egresada del Instituto Superior de Arte y del Diplomado de Teatro para Niños y Teatro de Títeres, quien realiza con este espectáculo su segunda faena escénica en el Teatro Nacional de Guiñol.

El espectáculo impacta por su misterio, conseguido con los recursos más genuinos del arte: la austeridad de elementos y la entrega del intérprete. Más allá del tejido de palabras, acciones, gestos y hechos que se nos muestra en escena, se intuyen otras densidades.

Como creador genuino, Morales se apropia del acervo de culturas y expresiones artísticas diversas y, en particular, de todo el saber teatral que le antecede. El ritual que se verifica tiene la impronta de las expresiones escénicas del Oriente, mientras la música de Manuel de Falla se inscribe cuidadosamente en el acontecer dramático, la artesanía africana y el modelado de sus figuras titiriteras reaparece en los cuerpos esculturales de Quijote y Sancho, y la cultura popular milenaria se expresa en la basteza de las máscaras.

IV Festival Internacional de las Artes de Valencia, FIAV 2005 - VENEZUELA

<strong>IV Festival Internacional de las Artes de Valencia, FIAV 2005 - VENEZUELA</strong>

La Fundación para la Cultura de la Ciudad de Valencia, adscrita a la Alcaldía del Municipio Valencia, ubicado en el estado Carabobo de Venezuela organiza el IV Festival Internacional de las Artes, a realizarse durante el mes de septiembre del presente año 2005 en diferentes teatros, espacios culturales, parques y plazas, en el marco del Año Jubilar con motivo de la celebración de los 450 años de la fundación de nuestra ciudad.

Por tal motivo extendemos la convocatoria a todas las agrupaciones y artistas para que hagan llegar sus propuestas según los recaudos establecidos en los Requisitos del Dossier, en el período comprendido entre el 01 al 31 de abril del año 2005.

La información debe incluir honorarios profesionales, todos los requerimientos técnicos y logísticos y los datos de la agrupación y la propuesta o espectáculo.

Este festival contará con la participación de los mejores exponentes a nivel nacional e internacional de diversos géneros artísticos como teatro, música, danza, programación infantil, artes visuales y propuestas multidisciplinarias, entre otros, con predominio de propuestas dedicadas a los niños y de acceso gratuito al público en la mayoría de los casos.

María Teresa Morín
Directora General FIAV
Presidente
Fundación para la Cultura de la Ciudad de Valencia

REQUISITOS DEL DOSSIER
(Inscripción de agrupaciones y artistas)

· Nombre de la agrupación o artista, incluyendo logo y nombre artístico, según el caso.

· Disciplina: Especificar si es teatro (adultos o niños), música, danza, artes visuales, performance, montajes multidisciplinarios, etc.

· Descripción: Explicar de manera pormenorizada la propuesta a presentar, (sinopsis, repertorio, etc.) indicando duración, espacio y contenido.

· Estilo o tendencias: Definir el estilo o nombrar las influencias, disciplinas o tendencias artísticas.

· Ficha técnica y artística: Nombre, cédula, dirección, teléfonos, e-mail y función dentro del grupo o colectivo.

· Reseña histórica: Fecha y lugar de formación, experiencia previa, festivales, exposiciones, presentaciones, premios recibidos, proyectos anteriores y futuros, etc.

· Datos de interés: Explicar nombre del grupo, destacar detalles curiosos, explicar la filosofía o cualquier otro texto que reproduzca la esencia de la propuesta o de la agrupación.

· Contactos: Teléfonos, cédula y dirección del responsable (director o manager) o de la sede, página web y correo electrónico (indispensable)

· Necesidades técnicas: Rider técnica, mezcla, plano de iluminación, plano de ubicación en el escenario incluyendo tomas AC, requerimientos de espacio, etc.

· Imagen: Foto original o digital de buena calidad del espectáculo, agrupación, pieza, etc.

· Demo: Sólo se aceptarán CDS, videos o maquetas de buena calidad, según el caso.

· Anexos: Fotocopias de volantes, recortes de prensa, afiches, premios, etc. (no entregar originales)

· Documentación legal (obligatoria):

Agrupaciones: Registro de Comercio Actualizado, R.I.F., N.I.T., Fotocopia Cédula del Representante Legal, Factura con Requisitos del Seniat, Presupuesto Actualizado, Solvencia Municipal (En caso de pertenecer al municipio Valencia)

Artistas: R.I.F. y N.I.T. personales, Fotocopia Cédula de Identidad, Factura con Requisitos del Seniat (empresa o personal) Presupuesto Actualizado, Solvencia Municipal.

En caso de los artistas y grupos de otros países deben enviar Fotocopia del Pasaporte del Representante.

· Nota: La entrega de la totalidad de estos recaudos permitirá la inscripción de la agrupación o artista en la Base de Datos de la Fundación para la Cultura, pero no garantiza su participación en el Festival Internacional de las Artes.

· Datos de la Institución: Fundación para la Cultura de la Ciudad de Valencia

Presidenta: María Teresa Morín
Correo-e: culturaval@cantv.net
Pág. Web: http://www.culturavalencia.org (en construcción)
Teléfonos: 0058-241-877.1912 / 0058-241-877.2229 (telefax)
Dirección: Fundación para la Cultura de la Ciudad de Valencia. Av. Intercomunal Isabelica, vía El Paito. Parque Recreacional Sur.
Valencia – Estado Carabobo - Venezuela.

DRAMATURGIA EN LA RED

DRAMATURGIA EN LA RED

A nuestro correo de CentroMolinos, llegan frecuentemente mensajes solicitando textos teatrales. Algunos colegas se movilizan hasta la Biblioteca del CentroMolinos y acá revisan nuestra apretada colección, en busca de la obra que cada uno se formuló en su mente y teniendo siempre presente el número y cualidades de los actores con los que trabajará.

No siempre se encuentra el texto ideal. Incluso, puede que ninguno de nuestros títulos (y contenidos) les satisfaga.

También nos pasa que nuestra Biblioteca no puede satisfacer las demandas de nuestros usuarios fuera de Venezuela, pues el acervo documental no se encuentra aún digitalizado.

A fin de ayudar a nuestros colegas en este sentido, ofrecemos acá una lista de páginas web donde podrán hallar dramaturgia para teatro de actores y títeres en línea.

Ojalá y les sea de provecho.

TEXTOS TEATRALES EN LÍNEA



-LEEME UN CUENTO
Léeme un cuento
(Algunos autores relacionados en esta página: Adela Bash, Griselda
Gálmez, Eugenio María Hostos).

-TEATRO INFANTIL : TU PORTAL
Tu portal de teatro infantil

-PÁGINA LITERARIA DE VICENTE LEAL GALBIS
Vicente Leal Galbis

-ADRIANA 2.COM
Página de la dramaturga peruana Adriana Alarco de Zadra.
Adriana Alarco de Zadra

_YO ESCRIBO.COM
Yo escribo.com

_OBRAS INFANTILES RECOPILADAS POR LESLIE GARRET
Leslie Garret

_EDUCATÍTERES
Educatíteres

-TEATRO MUNDIAL (VER: BIBLIOTECA)
Teatro en Miami

_GARABATO : OBRAS DE TEATRO INFANTIL
Garabato

_TEATRO EN MENDOZA
Teatro en Mendoza

_ARTEZBLAI
Artezblai

_IMAGINARIA.COM
En Imaginaria podrá encontrar tres exquisitos textos de la argentina
PATRICIA SUÁREZ...

nació en la ciudad de Rosario (provincia de Santa Fe, Argentina) en 1969. Como escritora ha desarrollado una vasta obra literaria. Es autora de las novelas Aparte del Principio de la Realidad (Editorial Municipal de Rosario, 1998), Perdida en el momento (Buenos Aires, Alfaguara, 2004; Premio Clarín de Novela 2003) y Un fragmento de la vida de Irene S. (Buenos Aires, Colihue, 2004); los libros de cuentos Rata Paseandera (Rosario, Bajo la Luna Nueva, 1998), La italiana (Rosario, Ameghino Editora, 2000), Completamente solo (Buenos Aires, Eudeba, 2000) La flor incandescente (Madrid, SIAL, 2002), y Círculo y otras historias(Valencia, La Xara, 2003); los poemarios Fluido Manchester (Buenos Aires, Siesta, 2000) y Late (Córdoba, Alción, 2003); el libro de textos teatrales Las Polacas (Buenos Aires, Teatro Vivo, 2003), y el ensayo La escritura literaria (Rosario, Homo Sapiens, 2002). Entre sus obras para niños y jóvenes se encuentran Historia de Pollito Belleza (Caracas, Monte Avila, 1999), Chiquito Ratón (Santa Fe, Ediciones Universidad Nacional del Litoral, 2003), Habla el Lobo (Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, 2004), Monstruos al teatro, en coautoría con Graciela Repún (Buenos Aires, Santillana, 2004), la compilación de coplas humorísticas del folklore latinoamericano Un cocodrilo te cante (Rosario, Homo Sapiens, 2004), Patrañas y otras historias extrañas (Valencia, La Xara, 2003), y Memorias de Ygor (Buenos Aires, Colihue, 2004). Para contactarse con Patricia Suárez hay que escribir a
soyleyenda@yahoo.com
o a
cazadoraoculta@hotmail.com.

Para leer sus textos, visite:
Imaginaria.com

PREMIO GORGORITO 2005 - UNIMA MADRID

PREMIO GORGORITO 2005 - UNIMA MADRID

Fuente: Titirinet.com

En muchos Festivales se otorgan premios al mejor espectáculo, a la mejor dirección, al autor teatral... UNIMA Madrid decidió crear en el 2003 un premio en agradecimiento por los años que muchas personas han dedicado al mundo de los títeres.

En la primera edición, recayó en Pepita Quintero Ramos, de la compañía Los Títeres de Maese Villarejo, por su cincuenta cumpleaños con sus títeres en las manos. El año pasado recayó en Alberto Ignacio Larios, más conocido como Nacho Cucaracho, por su labor en Méjico con los indígenas, con su compañía La Cucaracha.

Este año se abre de nuevo la posibilidad de presentar candidatos al premio. Si hasta el año pasado sólo podían presentarse personas físicas, este año también admite entidades, es decir, compañías, instituciones, escuelas,... Porque muchas veces el premio no puede pertenecer a una sola persona, sino a todo un equipo.

Para leer las bases y obtener mayor información, visite:
TITIRINET.COM

Bases del PREMIO LAZARILLO

Bases del PREMIO LAZARILLO

MODALIDAD DE CREACIÓN LITERARIA : CONVOCATORIA 2005



1º Al objeto de estimular la producción de buenos libros, especialmente destinados al público juvenil, la Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil (OEPLI), con el patrocinio del Ministerio de Cultura, convoca el Premio Lazarillo de creación literaria 2005, para obras juveniles escritas en cualquiera de las lenguas españolas y destinadas a un lectorado a partir de 12 años.

2º El premio tendrá una dotación de 7.600 euros y se concederá al autor o autora del texto de narrativa, poesía o teatro, de un libro inédito.

3º Los textos que opten al premio (que pueden comprender una o varias obras) tendrán un mínimo de 80 y un máximo de 125 páginas (de 2.100 caracteres cada una), en el caso de narrativa y teatro, y máximo 250 versos para obras de poesía. El premio estará sujeto a las retenciones fiscales que correspondan.

4º Una misma obra podrá optar al Premio Lazarillo de creación Literaria y al de ilustración.

5º El Jurado estará presidido por la Presidenta de la Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil. Serán vocales un representante de cada una de las secciones de OEPLI y un representante del Ministerio de Cultura. Actuará como secretaria, con voz y sin voto, la secretaria de la OEPLI.

6º El jurado no tomará en consideración aquellos originales que no se ajusten estrictamente a las presentes bases y podrá declarar desierto el premio.

7º Las personas que concursen remitirán a la Secretaría de la OEPLI (Santiago Rusiñol, 8, 28040 Madrid), antes del 1 de Julio de 2005 tres ejemplares de cada una de las obras con que deseen concurrir.

8º Los originales deberán presentarse bajo lema. Se adjuntará un sobre cerrado con el lema identificador y el título de la obra. Dentro constará el nombre, apellidos, domicilio y teléfono del autor o autora.

9º El fallo del jurado se hará público durante la celebración de la Semana del Libro Infantil y Juvenil, en el mes de Diciembre de 2005.

10º No se mantendrá correspondencia sobre el premio ni serán devueltos los originales a sus respectivos autores y autoras una vez fallado el mismo, salvo que lo soliciten por escrito en un plazo máximo de seis meses, indicando el lema con el que hayan concursado, su nombre y domicilio.

11º La participación en el Premio Lazarillo de Creación Literaria 2005 presupone la aceptación de las presentes bases.

FETÉN 2005 : FERIA EUROPEA DE TEATRO PARA NIÑOS Y NIÑAS

<strong>FETÉN 2005 : FERIA EUROPEA DE TEATRO PARA NIÑOS Y NIÑAS</strong>

Por: María Anunciación Fernández Antón
Fuente: NOTICIAS TEATRALES, página oficial de SALVADOR ENRÍQUEZ

Del 20 al 25 de febrero, ambos inclusive, se celebró FETÉN, la Feria Europea de Teatro para Niños y Niñas, que como siempre, desde hace ya catorce años, tiene su sede en Gijón, importante ciudad del Norte de España que de este modo se convierte, durante una semana, en la capital Europea del Teatro Infantil y Juvenil. Durante toda una semana, artistas y expertos en teatro infantil se reúnen aquí en Gijón, donde confluyen compañías y feriantes de toda Europa. Esto, que se ve no sólo en los teatros y centros culturales de la ciudad sino en la calle misma, es lo que se respira en Gijón durante todas las manifestaciones que en ella tienen cabida. Teatro por todas partes, para niños y papás, para niños y niñas de todas las edades y de todos los barrios. El aforo, completo sea cual sea el escenario donde estas actividades se desarrollen: Teatro Jovellanos, Colegiata románica de CajAstur, los múltiples espacios del Centro Cultural Antiguo Instituto, Salón de Actos del Centro Integrado Pumarín, del Centro Cultural El Arenal, Centro Municipal El Llano, Centro Municipal de Contrueces, Ateneo de la Calzada... habla muy bien del éxito de la convocatoria y convierte a la ciudad en un hervidero a cualquier hora, pues todas las instituciones se hallan implicadas en que la Feria se desarrolle con la mayor eficacia para todos cuantos en ella participan y ya es proverbial la hospitalidad de las gentes del Principado.

Es de notar, por otra parte, la efervescencia cultural de Gijón durante todo el año y no sólo en la semana de FETÉN, pues estamos en una ciudad muy dinámica cuyos ámbitos de actuación exceden por entero los límites de la Feria y se extienden por igual a todos los ámbitos de la cultura (música clásica, teatro, cine, fotografía, exposiciones de artes plásticas y recitales de poesía) tal como se puede ver en los programas que desarrolla, al margen de la Feria, cada uno de los puntos culturales descritos.

Para leer todo este interesante reporte, enlace con:
Noticias Teatrales

TEATRO BENGALA EN BOGOTA - COLOMBIA

TEATRO BENGALA EN BOGOTA - COLOMBIA

En la foto: Centro Cultural Bengala, sede de la agrupación Teatro Bengala, Anaco, estado Anzoátegui
--------------------------------------------------------------

Desde el pasado 16 de Marzo, partió la agrupación Teatro Bengala desde su tierra natal Anaco, Estado Anzoátegui, por carretera a la Ciudad de Bogotá, Colombia para asistir a la 3era Convención Latinoamericana del Circo, con su producción TITIRITON, revista teatral que le ha permitido cruzar las fronteras venezolanas en varias oportunidades y representar dignamente a Venezuela.

"Este viaje que hemos realizado vía terrestre, nos ha permitido ir desarrollando un documental de las diferentes agrupaciones de títeres en Venezuela. Hemos pernoctado en Valencia, Guanare, Barinas, San Cristóbal entrevistando a diferentes colegas y hermanos del arte que contribuyen al avance del movimiento titiritesco del país. Esta producción que abarca también entrevistas con agrupaciones de diferentes países que hemos tenido la oportunidad de conocer en este viaje será transmitido a nuestra población anaquense en un medio de comunicación local, buscando así acentuar el trabajo que vienen desarrollando los artistas para el engrandecimiento de la creatividad y calidad de vida de nuestros pobladores". Esta información fue suministrada desde la Ciudad de Bogotá por Denzil Wladimir Romero Director Ejecutivo y Finanzas del Centro Cultural Bengala y la Agrupación Teatro Bengala. Así mismo comentó que "gracias a los viajes al exterior Teatro Bengala ha tenido la oportunidad de conocer a diferentes agrupaciones del Teatro, lo que nos permite, engrandecer al IV FESTIVAL INTERNACIONAL DE TEATRO Y TÍTERES BENGALA - 2005 que se realizará en la Ciudad de Anaco y diferentes Ciudades del Estado - Anzoátegui del 24 de Junio al 3 de Julio, asistiendo Compañías Teatrales de diferentes Países, entre ellos: Colombia (3 agrupaciones), Perú (1 agrupación), Argentina (2 agrupaciones), Brasil (1 agrupación), España (2 agrupaciones), México (1 agrupación), Cuba (1 agrupación). Total 11 agrupaciones internacionales y 15 agrupaciones nacionales que le brindarán una gran fiesta teatral a todos los habitantes del Estado Anzoátegui y en especial a los pobladores de la Ciudad de Anaco". Finalizó Romero diciendo: "esta fiesta teatral continuará más allá del 3 de Julio, pues todas las agrupaciones internacionales, más diferentes artistas de agrupaciones nacionales, nos acompañarán hasta el día 13 de Julio en el Centro Cultural Bengala, con un taller de fabricación de marionetas dictado por el Profesor Bogotano Camilo de la Spriella, artista reconocido internacionalmente con una larga trayectoria en el mundo de los títeres. Este taller tendrá una duración de 80 horas".

Finalizó diciendo Denzil Romero: "de regreso a nuestro país continuaremos con la producción Una ruta mágica, parándonos en diferentes ciudades, pueblos y caseríos venezolanos, buscando así la bengala mágica de los artistas que brindarán muchas sorpresas a todos los niños, jóvenes y adultos de nuestra Ciudad.

Una vez más Teatro Bengala tiene la oportunidad de dejar en alto el nombre de Venezuela.

TEATRO BENGALA PARA LOS NIÑOS DE VENEZUELA Y LOS NIÑOS DEL MUNDO

DRAMATURGIA para TEATRO DE TÍTERES - ESPAÑA

DRAMATURGIA para TEATRO DE TÍTERES - ESPAÑA

El Centro de Iniciativas de Tolosa, organizador del Festival Internacional de Marionetas Titirijai, convoca un concurso de textos literarios destinados a teatro de títeres para público infantil. Podrá participar cualquier persona mayor de 18 años que lo desee.

Las obras pueden presentarse escritas en euskera o castellano. Deberán ser originales e inéditas. No premiadas en otro concurso literario de cualquier naturaleza o lugar, condiciones que deberán de mantener hasta el momento del fallo, y no haber sido estrenados por compañía alguna (profesional o no).

No se admitirán traducciones ni adaptaciones. La duración de la obra será la normal de una representación dirigida al público infantil (entre 45 y 60 minutos).

Las obras deberán presentarse, por quintuplicado, en hojas de formato DIN A-4, mecanografiadas a doble espacio y por una sola cara. Sin firmar y bajo lema. La presentación deberá hacerse antes del día 1 de septiembre del 2005. En su encabezamiento constará únicamente el titulo de la obra y el lema. Junto con la obra se enviará una plica cerrada, en cuyo exterior constara el título de la obra y el lema y en su interior se incluirá el nombra, domicilio, dirección y un breve currículo del autor, junto con la fotocopia del DNI o pasaporte.

El tema de la obra será libre. Las obras encuadernadas deberán enviarse al Centro de Iniciativas Turísticas de Tolosa. Titirijai 2005. C/Emeterio Arrese 2, - 20400 Tolosa (España).

Los criterios de selección de la obra premiada dentro del respeto a lo establecido en estas bases serán los siguientes: calidad literaria, creatividad, originalidad, y la posibilidad de su puesta en escena. La obra premiada quedará a disposición del Centro de Iniciativas de Tolosa. Se establece un único premio en metálico de 4.000 euros. Las obligaciones fiscales que se deriven el premio serán exclusivamente del premiado. El premio puede declararse desierto. La determinación de la obra ganadora y apertura de la plica tendrá lugar en el próximo Titirijai.

La organización se compromete a gestionar su puesta en escena con una compañía de prestigio dentro del genero de teatro de títeres. El estreno sería en Tolosa durante el Festival Internacional de Marionetas del año 2006.

DÍA INTERNACIONAL del TEATRO PARA NIÑ@S Y JÓVENES

<strong>DÍA INTERNACIONAL del TEATRO PARA NIÑ@S Y JÓVENES</strong>

ASSITEJ promueve una red internacional que une a miles de teatros e individuos de casi 65 países. Desde Japón a Zimbawe, de Australia a Francia, de Rusia a la India, toda América y el Oriente Medio, ASSITEJ reconoce el derecho de todos los niños al enriquecimiento mediante las artes. ASSITEJ es una organización de unificación cultural que conmina a los creadores de teatro infantil y juvenil a esforzarse por conseguir los más altos niveles de creación teatral, y promueve la igualdad, la paz, la educación y la armonía racial y cultura.

-----------------------------------------------------------------------

MENSAJE de Volker Ludwig en el
Día Mundial del Teatro para Niñ@s y Jóvenes



Queridos amigos y compañeros de aventuras,
A los que trabajamos en el Teatro de Niños y Jóvenes se nos conoce por ser las personas más felices del mundo. ¿Puede haber una ocupación más útil, enriquecedora y gratificante que hacer teatro de calidad para los más pequeños? Por supuesto que no. Pero la felicidad es un tema discutible.

¿De qué felicidad gozan los padres que apenas pueden alimentar a sus hijos?

Desde tiempo atrás, nuestros pequeños sienten los efectos de la globalización. La "infancia despreocupada" cada vez llega a su fin más pronto, incluso en los países ricos. Los sueños de futuro se convierten en pesadillas, la carrera de ratas comienza en los albores de la infancia y el miedo al desempleo puede percibirse hasta en las
escuelas de primaria.

Los gobiernos se ven abocados a implementar recortes porque el dinero disponible se encuentra ya en las cuentas bancarias de las multinacionales.

A la hora de ahorrar, los primeros en pagar son los más desfavorecidos socialmente, seguidos de cerca por las artes, lo cual significa que el Teatro de los Niños se ve doblemente afectado. Pero, independientemente de que un teatro consolidado vea reducidos sus subsidios o una compañía de teatro alternativo se quede sin su sala
de ensayo, lo que resulta realmente sorprendente es la increíble estupidez de aquellas personas que piensan que recortando los fondos del teatro infantil podrá ahorrarse dinero.

Porque los niños que tiran la toalla, que se convierten en borrachos o trapicheadores, camellos o ladrones, que terminan entre rejas, cuestan al estado cien veces más. Por el contrario, aquellos pequeños familiarizados con un teatro que aborda su propia realidad, su vida diaria, sus esperanzas, miedos y anhelos, un teatro que les muestra
que no están solos, que les invita a celebrar, reír y llorar, que confía en ellos y estimula su imaginación social... esos niños resulta difícil que no salgan adelante.

El teatro no puede cambiar el mundo, pero puede imbuir los corazones, los sentidos y el raciocinio de nuestros niños y adolescentes con la certeza de que el mundo puede cambiarse. Y eso es algo por lo que vale la pena luchar.

Volker Ludwig, dramaturgo y director artístico del teatro GRIPS, Berlín, Alemania.

DÍA MUNDIAL DEL TEATRO

<strong>DÍA MUNDIAL DEL TEATRO</strong>

En la foto: Ariane Mnouchkine (Francia)
-----------------------------------------------------------------------

EL DIA MUNDIAL DEL TEATRO

se creó en 1961 por el Instituto Internacional del Teatro (ITI). El Día Mundial del Teatro se celebra anualmente el 27 de Marzo por los Centros ITI y la comunidad teatral internacional. Se organizan diversos eventos nacionales e internacionales para señalar la ocasión.

Uno de los más importantes es la circulación del Mensaje Internacional tradicionalmente escrito por una personalidad del teatro de talla mundial en la invitación del Instituto Internacional del Teatro.

-----------------------------------------------------------------------

MENSAJE INTERNACIONAL
por: Ariane Mnouchkine (Francia)



¡AUXILIO!

Teatro, socórreme
Duermo, despiértame
Estoy perdido en la oscuridad, guíame, al menos, hacia una bujía
Soy perezosa, avergüénzame
Estoy cansado, estoy fatigado, levántame
Soy indiferente, golpéame
Sigo siendo indiferente, golpéame en el rostro
Tengo miedo, dame coraje
Soy ignorante, edúcame
Soy monstruosa, humanízame
Soy pretencioso, hazme morir de risa.
Soy cínica, desármame
Soy tonto, transfórmame
Soy mala, castígame
Soy dominante y cruel, combáteme
Soy pedante, búrlate de mí
Soy vulgar, elévame
Soy muda, desamordázame
Ya no sueño, trátame de cobarde o de imbécil
He olvidado, arroja sobre mí la Memoria
Me siento vieja y rancia, haz surgir la Niñez
Soy pesado, dame la Música
Soy triste, busca la Alegría
Soy sorda, haz aullar el Dolor como una tempestad
Me siento agitado, haz surgir la Sabiduría
Soy débil, enciende la Amistad
Soy ciega, convoca a todas las Luces
Estoy sometida por la Fealdad, haz entrar la Belleza conquistadora
Fui arrastrado por el Odio, haz surgir todas las fuerzas del Amor.

Traducción : Francisco JAVIER (Argentina)

http://www.iti-worldwide.org

GARABATOSH-K en el Día Mundial del Teatro

<strong>GARABATOSH-K  en el Día Mundial del Teatro</strong>

Como parte de las celebraciones que en todo el mundo se realizarán para festejar el próximo 27 de marzo el Día Mundial del Teatro, la compañía venezolana de títeres y teatro Garabatosh-k hará lo propio con la presentación de la pieza "Sancho Panza y el de La Mancha" en el turístico municipio de Arona en la provincia Española de Santa Cruz de Tenerife. La pieza, una versión de Elisa González sobre las andanzas del caballero de la triste figura que hizo tan famoso a Miguel de Cervantes, es una adaptación para títeres, teatro y cuenta-cuentos, en donde Don Quijote continúa cabalgando en busca de nuevas y emocionantes aventuras para deleitar a grandes y chicos.
En esta oportunidad tres episodios y una introducción general a la vida del Quijote y su inseparable escudero Sancho Panza, permitirán un acercamiento a la obra más genuina del habla hispana.

400 AÑOS DEL "INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA"

Al celebrarse este año el cuatricentenario de la primera publicación del Quijote, la obra de estos artistas venezolanos ha sido vista ya por 4.045 espectadores solo en la provincia española de Las Palmas de Gran Canaria y trata de despertar en ellos el interés por el "mito quijotesco" y la defensa de los más elevados principios morales. En la pieza un divertido "bululu" hace las delicias del público, explicando quién es y cómo nace el personaje Don Quijote de La Mancha, seguidamente el episodio de Los Molinos, así como el encuentro con su amada "Dulcinea del Toboso" son representados por los títeres, para finalizar con la frustrada Lucha con los Leones que da una seña inequívoca del mal estado mental del hidalgo en cuestión.

200 AÑOS DE HANS CHRISTIAN ANDERSEN

Igualmente se pudo conocer que "Sancho Panza y el de La Mancha" servirá de excusa para festejar el próximo sábado 2 de abril en la biblioteca provincial de Tenerife, los 200 años del nacimiento de Hans Christian Andersen, el escritor danés autor de los cuentos infantiles El soldadito de plomo, La sirenita, El ruiseñor, Pulgarcito, entre otros.

DÍA MUNDIAL DEL TÍTERE

<strong>DÍA MUNDIAL DEL TÍTERE</strong>

21 de Marzo de 2005
Día mundial del Títere
UNIÓN INTERNACIONAL DE LA MARIONETA


Mensage Internacional de Dario FO (Italia)
Premio Nobel de Literatura 1997


El teatro de marionetas, de muñeca y de sombras está entre las expresiones más antiguas de nuestra cultura. Cada civilización tiene en sus raíces teatrales y literarias, formas dramáticas ligadas al teatro de animación que con los siglos han evolucionado segùn modalidades diversas y extraordinarias.

Baste pensar en las diversas variantes nacidas en el Medioevo, desde las representaciones sacras a los misterios, o los Belenes realizados con muñecos, marionetas y estatuas articuladas.
El Intercambio entre el teatro oficial y el de animación ha sido siempre fecundo y multiforme: Por ejemplo, desde la Edad Media, la máscara pasaron de una forma teatral a otra, enriqueciéndose y absorbiendo caracteres de diferentes escenas.

Entre los muchos encantos del teatro de animación en particular, lo que siempre me ha fascinado es la comicidad, sobre todo de las marionetas: grandilocuente, paradójica, inteligente y eficaz. Una comicidad que no aborda sólo la gesticulación, que es, por tanto, un lenguaje propio y fundamental de este tipo de teatro, sino también de la palabra, la situación dramática y escénica, volviendose a menudo una crítica feroz y exagerada, pero sin que nunca sea el fin en sí misma.

Los muñecos son, en sí, una síntesis del actor centrada ya sea sobre la ilusión del movimiento o sea sobre su exasperación. No solamente: En el teatro de figura convergen todos los leguajes teatrales en una forma muy intensa y esencial.
Es por esto, que también considero personalmente el teatro de animación como una grandísima fuente de inspiración. Me ocurre con la marioneta lo mismo que me sucede con la pintura: en los momentos en que me bloqueo y no acierto a seguir con mi trabajo, razono con la secuencia de un espectáculo de marionetas, por síntesis como un boceto, es así como cuando realizo per síntesis, peinándoles, situaciones escénicas, la intriga dramática se deshace en estos momentos.

Las marionetas han estado presentes y continúan estándolo en mi profesión. Naturalmente, esto se lo debo en gran parte a Franca, a la tradición de su familia, que ella ha sabido conservar y amar. Como inciso diré que los Rame, en un cierto periodo de su vida gestionaron con un gran éxito una compañía de marionetas, después de trabajar en el teatro de actor desde hace más de sesenta años.
Desde mis primeros espectáculos he utilizado los muñecos o las marionetas. Comenzando por “Grande pantomima con pupazzi piccoli e medi” donde la mitad de los personajes eran interpretados por marionetas.

La última experiencia con guiñol ha sido la puesta en escena con Franca y Giorgio Albertazzi en el espectáculo “Il diavolo con le zinne”.
Para terminar quiero recordar que en el caso de la “Grande pantomima” utilizamos no solamente pupazzi, sino también marionetas conocidas como catalanas y otras enormes de más de tres metros de altura. En este caso se demostraba que al romper la uniformidad de los medios expresivos se producía un grandísimos valor teatral, no previsto ni siquiera por nosotros que lo habíamos ideado.

Como lo habéis comprendido, me gustan los títeres, y el Día Mundial del Títere organizado por el UNIMA, es para mí la oportunidad de expresar en voz alta, la alegría que artistas y creadores sienten cada día, por todo el mundo cuando actúan con títeres y formas animadas.



Nota del traducteur: la Señora Franca Rame es la esposa y la asociada de Dario Fo.

TITIRIMUNDI 2005

<strong>TITIRIMUNDI 2005</strong>

XIX FESTIVAL INTERNACIONAL de TEATRO de TÍTERES de SEGOVIA, ESPAÑA

DEL 6 AL 15 DE MAYO

Con la asombrosa participación de 38 compañías que reafirmarán la
calidad y el rumbo de los títeres en estos nuevos tiempos.

Por España, por ejemplo, participarán nada más y nada menos que doce
(12) agrupaciones, nombres que poseen ya una muy reconocida
trayectoria en el ámbito, como por ejemplo Los títeres de Binéfar,
María Parrato y Espejo Negro, entre otros.

De Francia asistirán cinco (5) grupos. Tres (3) por Italia. Dos (2)
compañías vienen de Bélgica y otras dos (2) de Estados Unidos.
Alemania también estará presente con dos (2) grupos.

Otros países participantes son: Dinamarca, Perú, Holanda, La India,
China, Reino Unido, Bulgaria y Checoeslovaquia (un grupo por cada
país).

Pero también hay producciones entre países, como son los casos de
Francia-Bélgica, EE.UU-Dinamarca, España-Argentina y Francia-
Argentina.

Nada, qué daría cualquier cosa por poder disfrutar de tan espléndida
cartelera. ¿Usted no?

En fin, aquellos que estamos obligados por diversas razones a
quedarnos en casita, podemos visitar, de vez en vez, la página web:

TiTiriMundi

Convocatoria de OLLANTAY THEATER MAGAZINE

<strong>Convocatoria de OLLANTAY THEATER MAGAZINE</strong>

Agradecemos la divulgación de esta convocatoria entre los profesionales de la investigación teatral y los hacedores del teatro para niños y jóvenes de su país.

C O N V O C A T O R I A

OLLANTAY THEATER MAGAZINE
ha invitado a Eddy Díaz Souza, fundador y editor de la revista de teatro infantil CentroMolinos, de Venezuela, para que prepare un número dedicado íntegramente al teatro para la infancia en Latinoamérica en todas
sus modalidades, incluyendo el teatro de títeres. Por tal motivo, ya estamos solicitando artículos, crónicas y/o reportajes que reflejen:

~ EL TEATRO LATINOAMERICANO PARA NIÑOS (características, modalidades, problemáticas, etc., que se enfoquen en las regiones o aporten una visión general del teatro infantil y de títeres del país en cuestión).

~ TIPOS DE TÍTERES Y TÉCNICAS DE MANIPULACIÓN (aquellas de más uso en el país y/o artículos que detallen los aspectos más relevantes sobre la manipulación).

~ ANTECEDENTES (artículos que aborden la Historia del títere para niños y/o del teatro infantil prehispánico).

~ DRAMATURGIA (textos para Teatro infantil y para Títeres).

~ FOTOS, AFICHES O PROGRAMAS pueden ser enviados, como respaldo del texto.

Los TRABAJOS presentados a OLLANTAYtm deberán regirse bajo los
siguientes PARÁMETROS:

· Extensión máxima de 12 cuartillas, a doble espacio (22.000 caracteres
con espacio).
· Tamaño de la fuente: 12 puntos.
· Palabras extranjeras y títulos de obras SIN COMILLAS y EN CURSIVA.
· Notas a pie de página.
· Bibliografía a final del trabajo.
· Anexar RESUMEN claro del contenido, el cual será traducido al inglés
(extensión máxima: 25 líneas).
· Incluir biografía del articulista, redactada en tercera persona
(Extensión máxima: 12 líneas).

NOTAS ACALARATORIAS:
· Las contribuciones deberán ser enviadas al correo electrónico:
centromolinos@yahoo.com
· Fecha tope de entrega: mes de julio de 2005.
· El editor invitado, conjuntamente con el Editor de la revista OLLANTAYtm, seleccionarán los trabajos que consideren más significativos para ser publicados en este especial del teatro infantil y de títeres latinoamericano.
· Los trabajos deberán consignar AUTORIZACIÓN DE PUBLICACIÓN, dirigida a: Sr. Pedro Monge Rafuls, Publisher and Editors de la revista Ollantaytm.
· La fotos deberán estar acompañadas de igual AUTORIZACIÓN y contener además su debido crédito: Título de la obra, su autor, director, elenco que aparece en la foto y autor de la foto.
· Los trabajos que no sean publicados en este volumen, formarán parte
de nuestro Centro de Documentación y dados a conocer en otro momento y medio.
En este mismo monográfico, publicaremos un Directorio de agrupaciones de teatro para niños y jóvenes.

FICHA PARA DIRECTORIO DE AGRUPACIONES

Nombre de la Agrupación:
Fecha de Fundación:
País y Ciudad en la que realiza sus labores:
Nombre de Director (a):
Reseña histórica /Objetivos de la Agrupación (entre 10 y 15 líneas):
Teléfonos:
Correo electrónico:
Página Web:

Con tu aporte, contribuyes a la organización y difusión de la MEMORIA del teatro para la infancia de nuestra América.

Publicaciones TEATRO DEL TRIÁNGULO

<strong>Publicaciones TEATRO DEL TRIÁNGULO</strong>

A la venta ya una colección de libros con 17 textos teatrales, escritos por el dramaturgo venezolano Pedro Riera. Todos los ejemplares fueron firmados por el autor y el costo de esta edición limitada es de CINCUENTA MIL BOLÍVARES (Bs. 50.000,oo) y sólo podrá adquirirse la colección en su totalidad ya que no está contemplada la venta por unidades.

Los títulos ofertados son:

1.- Teatro para Muñecos
Contiene las obras:
- Los miopes.
- Juan y sus flores.
- El gordo feliz.
- El padre y el hijo.
- El fantasma del parque.
- Se ha dormido.
- El concurso.
(88 páginas).

2.- Teatro para la Ecología
Contiene las obras:
- Intriga en el bosque.
- Hubo un árbol.
(53 páginas).

3.- Teatro para Actuaciones Unipersonales
Contiene las obras:
- Las fotos.
- El cachicamo bailarín.
- Luisa Cáceres.
(40 páginas).

4.- Teatro para las Comunidades
Contiene las obras:
- La señora Rosa vive ahí.
- La historia conocida.
- La casa del caracol.
(153 páginas).

5.- Sátiras
Contiene las obras:
- Pobre anciana millonaria.
- Homotelutia.
(79 páginas).

Para hacer sus pedidos, contacte al autor por los
Teléfonos: (0212) 461.8501 / 0416-819.7955

O escriba a su Correo electrónico:
pedrorierasevilla@hotmail.com

LAS SONRISAS del TEATRO EOS

<strong>LAS SONRISAS del TEATRO EOS</strong>

Con seis (6) funciones programadas, la agrupación EOS continúa presentando, para los pequeños de la casa, la producción El día que llovieron sonrisas. Esta propuesta podrá ser vista todos los sábados y domingos en el Teatro Luis Peraza (al lado de la iglesia San Pedro), los días: 12, 13, 19 y 20 de marzo de 2005, a las 3.00 p.m.

Dirección general: Dulce Uzcátegui.
Dirección Artística: Juan Luis Serra.
Teléfono: 889.2821
Página Web: Teatro Eos